АВ 2002г. Выпуск 2 Охрана окружающей среды и проблемы устойчивого развития. Международно-правовые основы (часть I)
Экономического Сотрудничества и Развития (ОЭСР)
УСТОЙЧИВОЕ БУДУЩЕЕ
(Резолюция Совета министров Организации Экономического Сотрудничества и Развития (ОЭСР) 16-17 мая 2001 года)
3. Общество в наших странах, также как и в других странах, сталкивается с множеством перемен. Мы ожидаем от ОЭСР сохранения ее лидирующей роли в определении и оценке зарождающихся политических вопросов, разработке новых политических концепций и подходов в тех областях, где организация обладает сравнительным преимуществом. При помощи характерных для ОЭСР уникальных способностей для анализа, диалога и формирования политики на межправительственном уровне, подлежащей обязательному претворению в жизнь, ОЭСР вносит вклад в укрепление международного понимания, стабилизацию международной экономической системы и увеличение благосостояния по всему миру.
4. Мы полны решимости адаптировать процесс глобализации для всеобщего блага и обеспечить, чтобы беднейшие не были оставлены далеко позади. Мы признаем существование необходимости, как на национальном, так и на международном уровне, внести большую согласованность в широкий спектр различных направлений политики, отражающихся на достижении этой цели. Жизненно важный вклад в устойчивое развитие и снижение бедности должны внести торговая политика, инвестиционная политика и политика в области развития, а поэтому укрепление связи между этими областями политики заслуживает особого внимания. Мы обращаемся к ОЭСР за помощью в решении этой задачи.
Устойчивое развитие: интеграция экономических, социальных целей и целей в области охраны окружающей среды
12. Устойчивое развитие является всеобъемлющей задачей правительств стран ОЭСР и самой ОЭСР. Три измерения устойчивого развития - увеличение экономического роста, усиление индивидуального и социального развития и защита окружающей среды - являются взаимосвязанными целями, требующими согласованных международных действий ОЭСР, стран переходного периода и развивающихся стран, основанных на их общей, но дифференцированной ответственности, для производства существенно необходимых в мировом масштабе товаров. Мы признаем, что на странах ОЭСР лежит особая ответственность принять на себя лидерство по устойчивому развитию во всем мире, вследствие как исторических причин, так и веса, которым они до сих пор обладают в мировой экономике и окружающей среде. Мы признаем срочность поставленной задачи и наличие разрыва между планируемой политикой и ее реализацией. Мы подтверждаем нашу приверженность уничтожить этот разрыв и будем энергично работать со странами, не являющимися членами ОЭСР, для достижения наших совместных целей в области устойчивого развития.
13. Мы согласны с тем, что реальный прогресс должен быть достигнут, как на национальном, так и на международном уровне, с тем, чтобы Всемирный саммит по устойчивому развитию (World Summit on Sustainable Development) в Йоханнесбурге в сентябре 2002 года прошел успешно. Мы обеспечим должное место стратегии устойчивого развития во всех наших странах ко времени Всемирного саммита. Круглый стол ОЭСР по устойчивому развитию (OECD's Roundtable on Sustainable Development) должен укрепить свою роль в качестве форума международного диалога всех участников. Мы одобряем Стратегию ОЭСР в области охраны окружающей среды на первую декаду 21-го века (OECD's Environmental Strategy for the First Decade of the 21st Century) и ожидаем от ОЭСР поддержки и контроля за ее выполнением. Мы также приветствуем Коммюнике министров Международного Агентства по Энергетике о роли энергии в устойчивом будущем.
14. Доклад ОЭСР О политике по углублению устойчивого развития (Policies to Enhance Sustainable Development) определяет рамки политики для лучшей интеграции экономических целей, целей в области охраны окружающей среды и социальных целей, а также освобождения экономического роста от различного экологического давления. В докладе подчеркивается необходимость глубокого, основанного на научных данных анализа и рассматривается весь спектр инструментов политики и связанных с ними затрат и выгод. Мы одобряем вытекающие из этого доклада рекомендации: Заставить рыночные механизмы работать: Всем странам ОЭСР следует лучше использовать рыночные механизмы и эффективно сочетать их с нерыночным регулированием. Особую роль должны сыграть в этом меры, поощряющие добровольные инициативы и программы по повышению осведомленности. Внедрение таких инструментов, как системы лицензирования (tradable permit systems), налоги по защите окружающей среды, прекращение поддержки экологически вредных программ в сельском хозяйстве, рыбоводстве, на транспорте, в энергетике, производстве и других областях должно быть реализовано, в соответствии с национальными обстоятельствами. Это будет способствовать развитию аспектов устойчивого потребления и производства. Принять необходимые меры в связи с изменением климата: Мы признаем, что изменение климата является самой срочной мировой проблемой в области охраны окружающей среды, требующей действий и принятия на себя роли лидера членами ОЭСР в соответствие с их общей, но дифференцированной ответственностью, и их совместной работы со странами переходного периода и развивающимися странами по выполнению положений Рамочной конвенции ООН об изменении климата. Правительства ОЭРС признают необходимость существенно уменьшить выбросы парниковых газов в мире, с тем, что ведущую роль при этом возьмут на себя развитые страны, а также необходимость защищать и укреплять поглотители и накопители парниковых газов для стабилизации концентрации парниковых газов в атмосфере на таком уровне, который не допускал бы опасного антропогенного воздействия на климатическую систему. Мы в полном объеме выполним наши национальные обязательства по ограничению и сокращению выбросов, включая те, что закреплены в Рамочной конвенции. Признавая наши различия в отношении Киотского протокола, правительства ОЭСР полны решимости работать вместе по борьбе с изменением климата и примут конструктивное участие в возобновленной шестой встрече Конференции договаривающихся сторон (COP 6) в Бонне. Для подавляющего большинства стран ОЭСР это означает добиваться вступления в силу Киотского протокола к 2002 году при обеспечении своевременных процессов ратификации и широчайшей возможной поддержки со стороны международного сообщества. Мы призываем ОЭСР продолжить свой вклад в исследования и международный диалог по этим вопросам. Управлять природными ресурсами: Рыночные цены на природные ресурсы должны отражать в полном объеме затраты в области окружающей среды, социальные затраты и выгоды от экономической деятельности так, чтобы лучше учитывать нерыночные ценности и эффект в долгосрочной перспективе. Для прогресса в данной области необходимо путем исследований расширять наши знания в области экологически допустимых порогов вреда и нерыночных ценностей, заставляя рыночные отношения лучше служить целям охраны окружающей среды и снижая себестоимость загрязнения. Использовать науку и технологии: Научные исследования и инновации могут увеличить эффективность потребления ресурсов и экологическое качество роста. Более широкое использование средств рынка для достижения целей охраны окружающей среды должно поддержать вклад науки и технологии в устойчивое развитие. Новые информационные и коммуникационные технологии предоставляют возможности существенного снижения использования материалов, энергии и транспорта и говорят о новых потенциальных направлениях в разработке и реализации экологической политики и ее мониторинге. Укреплять сферы принятия решений и информации: Существует необходимость в налаженной интеграции и согласованности политики на всех уровнях управления, в более тесном вовлечении парламентов и в улучшенных механизмах взаимодействия с гражданами и организациями гражданского общества, в том числе, в предоставлении большего доступа общественности к информации и участию в принятии решений. При разработке политики по достижению устойчивого развития, государствам следует руководствоваться предосторожностью (precaution) в ситуациях, где есть недостаток научной определенности. Укреплять связь с мировой экономикой: Торговая, инвестиционная политика, политика в области охраны окружающей среды и социальная политика должны быть согласованными и взаимодополняющими. Для обеспечения широкого распространения выгод от глобализации и технологического прогресса необходимы открытые мировые рынки. Также, мы должны поощрять экологически и социально устойчивый рост в развивающихся странах с помощью улучшенного доступа развивающихся стран к рынкам ОЭСР и поддержки установления связей сотрудничества в области технологий, в сфере налаженного управления и в отношении снижения бедности.
15. ОЭСР будет продолжать свою помощь правительствам путем: разработки согласованных критериев оценки для измерения прогресса во всех трех аспектах устойчивого развития, включая прогресс по освобождению экономического роста от экологической деградации, с тем, чтобы ввести эти критерии оценки в процессы оценки ОЭСР в экономической, социальной и экологической областях, а также заполнить пробелы в статистических и научных данных; определения путей преодоления препятствий в ходе осуществлении реформ, в особенности, в отношении улучшения использования рыночных инструментов и уменьшения экологически вредных веществ, а также укрепления аналитической работы над этими инструментами; дальнейшего анализа социальных аспектов устойчивого развития, включая работу в отношении человеческого и социального капитала, его взаимодействия с экономическим и экологическим измерениями устойчивого развития; разработки руководств по достижению улучшенного согласования и интеграции экономической, экологической и социальной политик.
В 2002 году, ОЭСР подготовит нам доклад о достигнутом прогрессе, в особенности, в отношении использования критериев оценки устойчивого развития, с тем, чтобы внести свой вклад в предстоящий саммит в Йоханнесбурге.
Социальное измерение устойчивого развития
Социальная сплоченность
16. Углубление социальной сплоченности является центральной задачей устойчивого развития. В связи с этим, мы полны решимости бороться с причинами бедности и социальной изоляции. Постоянно низкие доходы, отсутствие возможностей работать и учиться, отсутствие доступа к публичным службам соответствующего качества затрагивают определенные группы населения и регионы и препятствуют прогрессу на пути у устойчивому развитию. Расширение возможностей работать и делать карьеру для всех, кто может работать, является ключевым элементом в любой стратегии по борьбе с бедностью и социальной изоляцией. Безработица в регионе ОЭСР в последние годы значительно упала, но многое еще предстоит сделать для сокращения долговременной безработицы и зависимости от социальных выплат в контексте отдельных систем социального обеспечения. Мы приветствуем проделанную ОЭСР работу в отношении ориентированной на занятость социальной политики с тем, чтобы помочь в борьбе с социальным неравенством, облегчить приспособляемость к быстрой реструктуризации в экономике и улучшить перспективы роста. Организованная Великобританией и ОЭСР Конференция министров Возможности для всех (Opportunity for All) в Лондоне 9-10 октября 2000 года показала, как согласованные действия различных структур управления могут успешно справиться с бедностью и лишениями.
Старение
17. Последствия старения населения остаются главной заботой для экономики ОЭСР. Проведенные ОЭСР исследования систем пенсионного обеспечения показали, что государства проводят реформы, но еще многое предстоит сделать для их укрепления, чтобы активное старение стало реальностью. Дальнейшие реформы необходимы для поощрения участия в труде более старых рабочих и достижения, с учетом национальных обстоятельств, лучшего баланса между различными формами пенсий, с тем, чтобы способствовать фундаментальной цели, а именно, обеспечению адекватных доходов в старости. Мы приветствуем работу ОЭСР в области активного старения, в том числе, ее вклад в разработку Туринской Хартии (Turin Charter). Мы должны срочно заняться преодолением преград против найма, переквалификации и удержания более старых рабочих, и мы с нетерпением ожидаем работы ОЭСР по этой теме.
Здоровье
18. Здоровье является чрезвычайно существенным элементом для устойчивого развития. Системы здравоохранения являются важным элементом социальной сплоченности и представляют собой наиболее крупный сектор услуг во многих странах ОЭСР. Последствия их эффективности, справедливости их действия, их влияние на публичные финансы и способность воспринимать прогресс в медицине, реагировать на старение населения и возрастающие требования к здравоохранению говорят о необходимости творческих подходов в политике в этой области. В ходе проекта ОЭСР по здравоохранению (OECD's Health Project) будут разработаны руководящие принципы по этим вопросам. Мы с нетерпением ожидаем Конференции в Оттаве (Ottawa Conference) в ноябре 2001 года по улучшению действия систем здравоохранения.
Миграция
19. Миграция становится все более острым вопросом, как для стран иммиграции, так и для стран эмиграции, их правительств и общественности. Она несет в себе множество вызовов и возможностей в социальной, экономической областях, области развития и во внешней политике. ОЭСР - ключевой пункт для мониторинга тенденций миграции и миграционной политики. Мы ожидаем от ОЭСР углубления и расширения анализа экономического и социального воздействия миграции, как в принимающих странах, так и в странах происхождения, а также анализа международного передвижения рабочей силы различных уровней квалификации.
Рост, технологии и человеческий капитал
20. На встрече в мае 1999 года, министры попросили ОЭСР проанализировать причины различий в показателях роста между странами ОЭСР и определить факторы, институты и политику, которые могли бы укрепить перспективы долговременного роста. Мы приветствуем доклад Новая экономика: без преувеличений (The New Economy: Beyond the Hype) и одобряем его главные выводы. Новые технологии, в особенности информационные и коммуникационные технологии, это лишь один из факторов, стоящих за расхождениями в темпах роста за последние десять лет. Среди других факторов присутствуют использование и количество труда, а также большая эффективность во взаимодействии труда и капитала. Для приобретения новых возможностей роста необходима политика, учитывающая ряд взаимодополняющих факторов: Правильное определение основополагающих факторов. Стабильная макроэкономическая политика является предпосылкой для успешной стратегии роста, более высокой занятости и стабильности цен. Налоговая дисциплина и направленная на повышение производительности политика в области оплаты труда способствуют низкой инфляции и уменьшают неопределенность, таким образом, повышая эффективность ценовых механизмов в распределении ресурсов и укрепляя доверие среди потребителей и инвесторов. Более открытые, конкурентные и продуктивные рынки и структуры производства, финансов и труда стимулируют перемены и увеличивают способность экономики к адаптации. Благоприятные макроэкономические условия, с одной стороны, и структурные и управленческие реформы, с другой стороны, усиливают друг друга, повышая возможности для инноваций и потенциал роста. Новые технологии повысили роль образования и важность развития человеческого капитала. Назрела необходимость в стратегии всестороннего обучения на протяжении всей жизни человека, которая бы включала доступ к уходу и обучению в раннем детстве, прочную основу в виде начального образования, улучшенную систему перехода от обучения к труду при наличии более тесных связей между сферой образования и рынком труда, а также эффективные системы обучения, предоставляющие возможности в сфере образования на протяжении всей жизни. Мы признаем необходимость повысить способность человеческих ресурсов справляться с появлением новых технологий, а также способность институционных механизмов рынка труда адаптироваться к изменяющейся природе работы. Мы приветствуем ставящий перед собой большие задачи рамочный документ Инвестируя в знания для всех (Investing in Competencies for All), принятый министрами образования на встрече в апреле 2001 года. Исследования, инновации и предпринимательство представляют собой ключи к росту. Мы будем поддерживать наше стремление к соответствующему финансированию основополагающих исследований и добиваться улучшения эффективности использования публичных финансов для целей исследований и развития. Мы будем поощрять такие режимы интеллектуальной собственности, которые способствуют развитию и распространению новаторства, и добиваться устранения преград на пути эффективного взаимодействия между наукой и промышленностью. Мы будем работать для того, чтобы обеспечить благоприятную для развития бизнеса и принятия бизнес-риска среду, в особенности, для новых фирм и малых и средних предприятий, как это установлено в Болонской Хартии (Bologna Charter). Мы полны решимости улучшить доступ к финансам высокого риска и пересмотреть обременительные административные акты и положения о регулировании банкротства.
Отдельная политика в отношении информационных и коммуникационных технологий. Мы будем работать с тем, чтобы облегчить распространение информационных и коммуникационных технологий путем увеличения конкуренции в этих секторах экономики, в особенности в отношении телекоммуникаций, а также путем повышения доверия к этим секторам со стороны пользователей. Государственный и частный сектора должны действовать вместе, чтобы обеспечить безопасность и надежность использования продуктов информационных и коммуникационных технологий, таких как Интернет-коммерция (e-commerce).
21. Выполнение Проекта Роста (Growth Project) является центральным элементом нашей политики в отношении улучшения показателей роста. ОЭСР будет продолжать свои исследования с тем, чтобы увеличить понимание роли информационных и коммуникационных технологий, человеческого и социального капитала, а также факторов, которые способствуют установлению конкурентной среды для успешного бизнеса, в том числе, на местном и региональном уровнях. ОЭСР будет повышать свои стандарты и проводить независимую оценку структурных реформ. ОЭСР также усилит свою работу по изучению связи между ростом и устойчивым развитием. ОЭСР представит нам доклад к 2003 году.
22. Значительный прогресс по реализации трех Деклараций министров по вопросам неприкосновенности частной жизни, удостоверения гарантий качества и защиты прав потребителей в сфере Интернет-коммерции 1998 года (1998 OECD Ministerial Declarations on Privacy, Authentication and Consumer Protection in the Context of Electronic Commerce) уже имеет место. Работа в этих областях будет продолжена с тем, чтобы укрепить доверие к Интернет-коммерции. Существенным также является создание плодотворной, эффективной и прозрачной базы налогового законодательства для Интернет-коммерции. Выполнение Оттавских рамочных условий по налогообложению (Ottawa Taxation Framework Conditions) является прогрессивным шагом и станет предметом обсуждения на всемирной конференции Налогообложение в мире электроники (Tax Administration in an Electronic World), которая состоится в Монреале в июне 2001 года.
23. Электронная пропасть возникла как внутри, так и между странами-членами ОЭСР, а также между развитым и развивающимся миром. Она будет увеличиваться, если государства не ответят или не смогут должным образом ответить на вызовы новых технологий. Результаты проделанной ОЭСР работы показывают, что существенными факторами для уменьшения этой пропасти являются политика по развитию конкуренции и соответствующие механизмы регулирования. Мы приветствуем результаты Дубайской конференции (Dubai Conference), прошедшей в январе 2001 года. Мы поощряем продолжение сотрудничества ОЭСР со странами переходного периода, развивающимися странами и другими субъектами, действующими на международной арене, в том числе, путем внесения своего вклада в инициативу Международного экспертного совета Большой Восьмерки по преодолению информационного неравенства (G8 DOT Force) в отношении выполнения Окинавской Хартии (Okinawa Charter). Мы с нетерпением ожидаем проведения в 2002 году в рамках ОЭСР Всемирного форума по информационной экономике.
24. Экономические различия между регионами возрастают. Перспективы улучшения благосостояния различных регионов остаются неравными. Территориальные доклады ОЭСР внесут важный вклад в обеспечение региональной и локальной направленности нашей политики.
25. Мы приветствуем успех проведенных в ноябре 2000 года двух конференций на темы Гендерные тенденции: конкуренция и рост (Gender Mainstreaming: Competitiveness and Growth) и Женщины-предприниматели на малых и средних предприятиях (Women Entrepreneurs in SMEs). Мы ожидаем от ОЭСР дальнейшей интеграции гендерного анализа в ее работу и принятия мер по улучшению гендерного баланса внутри организации.
Управление
26. Приоритетом на нашей повестке дня остается укрепление эффективности и согласованности государственного управления. Центральными элементами хорошего управления являются эффективное функционирование демократических институтов, в том числе, органов законодательной власти, и борьба с коррупцией. Усиленные открытость, прозрачность и ответственность должны стать руководящими принципами как стран-членов ОЭСР, так и других государств. ОЭСР следует продолжать свой важнейший вклад в достижение этих принципов посредством диалога о государственном управлении со странами, не являющимися ее членами. Мы приветствуем выводы третьего Всемирного форума об управлении в эпоху Интернет (Third Global Forum on E-Government), прошедшего в Неаполе в марте 2001 года, и просим ОЭСР и далее исследовать вызовы и возможности, предоставляемые электронным управлением.
27. В государствах-членах усиливается обсуждение общественностью сравнительных преимуществ и затрат систем регулирования и дерегулирования. Продолжающиеся в рамках ОЭСР исследования в области реформы регулирования показывают, что тщательно разработанная политика увеличивает качество регулирования, способствует расширению потребительского выбора и снижению цен. Отслеживая реформы регулирования в государствах-членах, мы можем получить разносторонние указания к действиям в этой области. Мы приветствуем Рекомендации ОЭСР о структурном разделении регулируемых отраслей промышленности (Recommendation on Structural Separation of Regulated Industries), которые представляют собой руководство к реформе по увеличению конкуренции предприятий общественного пользования, в то же время, признавая существование различий между государствами и между отраслями промышленности. Мы поддерживаем работу ОЭСР по развитию принципов и выявлению наилучших моделей регулирования негосударственных пенсий.
28. Наивысшим приоритетом для нас остается борьба с коррупцией. Мы отмечаем прогресс в отношении ратификации Конвенции о взяточничестве (Bribery Convention). Тридцать два государства уже депонировали инструменты ратификации. Вместе с тем, в ряде государств не существует законодательства по выполнению положений Конвенции, или же существующее законодательство несовершенно. Следует принимать суровые меры и усиливать мониторинг выполнения данной Конвенции и относящихся к ней Рекомендаций, в том числе в отношении эффективного устранения налоговых привилегий для средств, истраченных на взятки. ОЭСР будет продвигаться вперед и в других вопросах, относящихся к этой теме, таких как акты взяточничества в отношении иностранных политических партий; обещания предоставить или предоставление реальных преимуществ другому лицу в ожидании, что это лицо станет должностным лицом иностранного государства; взяточничество иностранных должностных лиц, являющееся нарушением законодательства об отмывании денег; и роль филиалов иностранных кампаний и центров оффшорного бизнеса в операциях взяточничества. Мы поощряем усилия по вовлечению большего числа государств, не входящих в ОЭСР, в борьбу с коррупцией, в том числе, посредством региональных инициатив. Мы поддерживаем стремление к присоединению к Конвенции государств, соответствующих установленным критериям.
29. Мы отмечаем работу, проделанную по изучению вредной практики налогообложения, и с нетерпением ожидаем представления выводов этого проекта ОЭСР.
Корпоративный мир: управление и ответственность
30. Мы приветствуем работу, проделанную ОЭСР совместно с Мировым Банком, и, в особенности, успешные круглые столы на тему корпоративного управления, прошедшие в прошлом году в Азии, Латинской Америке, России и Евразии. Эти круглые столы играют важную роль в укреплении корпоративного управления во всем мире и помогут ОЭСР подготовить в 2005 году первую оценку Принципов ОЭСР по корпоративному управлению (OECD Corporate Governance Principles). Мы с нетерпением ожидаем аналитических исследований и обмена информацией между государствами-членами о накопленном ими опыте в области корпоративного управления при подготовке оценки данных Принципов. Мы также приветствуем Доклад ОЭСР о злоупотреблении корпоративными механизмами в незаконных целях (OECD's Report on the Misuse of Corporate Vehicles for Illicit Purposes), который внесет свой вклад в усилия по борьбе с коррупцией и отмыванием денег.
31. Наблюдая рост частных инициатив в области корпоративной ответственности, мы призываем ОЭСР опираться на это позитивное явление, поддерживая эффективную реализацию Руководящих принципов ОЭСР для многонациональных предприятий (OECD Guidelines for Multinational Enterprises). Мы подтверждаем свою приверженность этим Руководящим принципам и существование необходимости продолжения всеми участниками процесса того конструктивного диалога, который служил фундаментом для пересмотра Руководящих принципов в 2000 году. Мы поддерживаем дальнейшую аналитическую работу в области корпоративной ответственности и ожидаем от предстоящей ежегодной встречи контактных лиц, ответственных за реализацию национальных программ (Annual Meeting of National Contact Points), дальнейших усилий по претворению Руководящих принципов в жизнь.
32. Международные инвестиции являются мотором устойчивого развития и интеграции государств, не являющихся членами ОЭСР, в мировую экономику. Всемирный форум по инвестициям (OECD Global Forum on Investment), организованный ОЭСР в ноябре 2001 года, и Конференция ООН на высоком уровне о финансировании развития (UN High Level Conference on Financing for Development), которая пройдет в Мехико в 2002 году, выиграют от использования результатов проделанных ОЭСР исследований в области прямых иностранных инвестиций. Мы приветствуем намерения Эстонии, Израиля, Латвии, Литвы, Сингапура, Словении и Венесуэлы присоединиться к Декларации о международных инвестициях и многонациональных предприятиях (Declaration on International Investment and Multinational Enterprises) и призываем другие страны к этому шагу.
Система многосторонней торговли
33. Мы полны решимости начать новый всемирный раунд многосторонних торговых переговоров на Конференции министров ВТО в г. Доха в ноябре. Совместно с другими странами, входящими в ВТО, мы будем добиваться этой цели. Прогресс уже имеет место на переговорах о встроенной повестке дня в отношении услуг и сельского хозяйства. Мы признаем, что усилия по укреплению системы многосторонней торговли требуют как широкомасштабных и сбалансированных переговоров, так и укрепления самой ВТО, как действующей на основе единообразных правил организации. Более широкие рамки нового раунда будут способствовать продвижению вперед встроенной повестки дня и предоставят перспективы более широкого распределения выгод, ожидаемых всеми участниками. Мы повторяем о своей приверженности к укреплению системы многосторонней торговли и своем неприятии протекционистского давления.
34. Окончательный результат должен отражать чаяния и интересы всех членов ВТО. Переговоры необходимо вести в условиях прозрачности. Мы должны поставить себе цель либерализации торговли и укрепления правил ВТО, что отвечало бы требованиям 21-го столетия и разделяемой нами задачи устойчивого развития. Связь между либерализацией торговли и окружающей средой, а также устойчивым использованием природных ресурсов, нуждается в тщательном изучении. Все члены ВТО должны подходить к темам и способам ведения переговоров творчески и гибко. С вопросами торговли, рынка труда и социального развития связаны тревожные моменты, к которым можно обратиться лишь путем диалога, принимающего во внимание опыт соответствующих международных структур, в том числе самой ВТО.
35. Новый раунд является существенным для развивающихся стран, принимая во внимание необходимость стимулировать их экономический рост, смягчить бедность и способствовать их интеграции в систему многосторонней торговли. Мы признаем, что у развивающихся стран есть особые интересы в ряде областей, включая сельское хозяйство, производство одежды и текстильную промышленность. Определенный прогресс по выполнению решений Уругвайского раунда имел место. Мы призываем всех членов ВТО искать возможности ответить на просьбы и заботы развивающихся стран и способствовать укреплению доверия в процессе подготовки к конференции в г. Доха. Мы приветствуем недавнюю инициативу членов ОЭСР открыть преференциальный доступ к рынку для наименее развитых стран и попытки инкорпорировать торговлю в программы по стратегии уменьшения бедности. Также существенным является укрепление сотрудничества и усиление технической помощи при условии, что развивающиеся страны пользуются выгодами от более открытых рынков. Мы поддерживаем недавно пересмотренную Объединенную рамочную инициативу (Integrated Framework Initiative).
36. Принимая во внимание сильную заинтересованность гражданского общества в вопросах глобализации и процессе либерализации торговли и инвестиций, мы будет придерживаться прозрачности, увеличения и поддержания связей с общественностью. Мы убеждены, что прогрессивная многосторонняя либерализация и усиление норм в условиях эффективных и предсказуемых рамок управления и большей согласованности среди международных организаций, в сочетании с взаимодополняющими политикой в области охраны окружающей среды и социальной политикой, являются основополагающими для устойчивого развития, а также представляют собой основную движущую силу для инноваций, роста и увеличения благосостояния человека во всем мире. Согласуемые с ВТО торговые соглашения о преференциальном режиме могут дополнять, но не могут заменить согласованные многосторонние нормы и прогрессивную многостороннюю либерализацию.
37. Мы считаем, что ОЭСР должна сыграть главную роль в продолжении усилий по укреплению системы многосторонней торговли и укреплению понимания проблем стран всех уровней развития. ОЭСР будет продолжать, посредством своей исследовательской работы и не подлежащей сомнению политики диалога, возводить мосты между членами организации и за ее пределами. Мы приветствуем продолжение усилий ОЭСР, способствующих достижению большей согласованности между торговой политикой и политикой по развитию и сотрудничеству. Мы с нетерпением ожидаем представления в 2002 году доклада о достигнутом прогрессе.
Политика экспортного кредитования
38. Политика экспортного кредитования может внести позитивный вклад в устойчивое развитие и должна проводиться в точном соответствии с ее целями. Мы приветствуем значительный прогресс, достигнутый Рабочей группой по экспортному кредитованию по достижению соглашения о Рекомендациях об общих подходах в экологии и экспортном кредитовании (Recommendation on Common Approaches on Environment and Export Credits). Мы ожидаем, что Рабочая группа завершит эту работу как можно скорее до конца 2001 года, как мы определили это в прошлом году. Мы также приветствуем разработанный Рабочей группой Призыв к действию в отношении взяточничества и экспортного кредитования (Action Statement on Bribery and Export Credits). Мы приветствуем работу группы в отношении нецелевого использования средств в бедных странах с крупнейшим внешним долгом, а также готовность ряда членов добровольно охватить этой работой и другие страны низкого дохода. Мы призываем Рабочую группу завершить работу по разработке Свода принципов о нецелевом использовании средств и экспортных кредитах (Statement of Principles on Unproductive Expenditure and Export Credits) и продолжить свои усилия по улучшению прозрачности в этой области. Мы глубоко сожалеем о том, что не все участники Соглашения по экспортному кредиту (Export Credit Arrangement) сочли возможным достичь согласия по проекту Соглашения о взаимопонимании по экспортному кредиту в сельском хозяйстве (Export Credit Understanding on Agriculture). Мы призываем к скорейшему заключению этого Соглашения о взаимопонимании. Мы ожидаем дальнейших разработок в отношении финансовых положений Соглашения по экспортному кредиту , в том числе, в свете недавнего развития событий в ВТО. Мы просим ОЭСР продолжить работу над положениями об экспортном кредите Соглашения о взаимопонимании в судостроении 1994 года с тем, чтобы завершить ее до конца 2001 года.
Судостроение
39. Мы просим ОЭСР удвоить усилия по поиску решений для установления нормальных условий конкуренции в судостроении, а также призываем страны за пределами ОЭСР, занимающиеся судостроением, включиться в эту работу.
Сельское и рыбное хозяйство
40. Сельское и рыбное хозяйство являются ключевыми секторами для устойчивого развития и системы многосторонней торговли. Поддержка сельского хозяйства в регионе ОЭСР, уменьшенная в 2000 году после двух лет ее увеличения, все еще остается значительной и по оценкам Producer Support Estimate достигает $ 327 биллионов. Несмотря на некоторое отклонение от поддержки рыночной стоимости и выплат по конечному результату, эти формы остаются доминирующими формами поддержки в большинстве государств и оказывают соответствующее обратное влияние на производство и торговлю, как в развитых, так и в развивающихся странах. Переговоры ВТО в рамках встроенной повестки дня представляют собой важную возможность по проведению дальнейших реформ, которые принесут экономические, экологические и социальные выгоды. Проводимый ОЭСР анализ вопросов многофункциональности, освобождения экономического роста от экологического давления, результатов Соглашения Уругвайского раунда и других тем, относящихся к торговле, в том числе, связи этих тем с окружающей средой, представляет собой существенный вклад в понимание политики в области сельского хозяйства и ее международных последствий. Политика в рыбном хозяйстве должна учитывать связь между устойчивым управлением ресурсов и либерализацией торговли, причины неустойчивой добычи рыбы и необходимость избежать дотаций, которые приносят вред. Эти темы должны стать предметом дальнейших исследований ОЭСР, базирующихся на ее недавнем исследовании Переход к ответственному рыбному хозяйству (Transition to Responsible Fisheries). Это исследование представляет собой важное достижение. Мы ожидаем от ОЭСР углубления исследований в этой области при сотрудничестве с ВОЗ и другими международными организациями, для того чтобы обеспечить информацию для разработки политики в этой области.
Безопасность пищи
41. Безопасность пищи продолжает оставаться вопросом высокого приоритета для потребителей и правительств. Мы согласны с тем, что подход, базирующийся на научных данных и нормах права, должен оставаться основой для выработки политики, как на национальном, так и на международном уровнях. В случаях, когда научные доказательства не являются достаточными, и для борьбы с риском в области безопасности пищи применяется предосторожность (precaution), принятые меры должны быть предметом пересмотра и постоянного анализа оценки риска, в соответствии с Соглашением ВТО о применении санитарных и фитосанитарных норм (WTO Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures). В рамках сотрудничества с другими международными организациями и в свете признанных за ОЭСР областей ее компетентности, ОЭСР будет вносить свой вклад в исследования и политический диалог по более широким вопросам безопасности пищи.
Биотехнология
42. Науки о жизни и биотехнология становятся все более важными для улучшения условий жизни, здоровья человека и состояния окружающей среды. Достижения данных наук таят в себе важнейшие этические, социальные, экономические вызовы и вызовы в вопросах безопасности для индивидов и общества. Мы подчеркиваем важность биологического разнообразия, его изучения, сохранения и устойчивого развития, а также справедливого распределения выгод от использования генетических ресурсов и доступности данных о биоразнообразии для всех. Мы приветствуем вклад ОЭСР в этих областях, особенно создание биологических ресурсных центров и учреждение Всемирного проекта по обмену информацией о биологическом разнообразии (Global Biodiversity Information Facility - GBIF), одобренного на встрече Министров науки ОЭСР в июне 1999 года. Мы также с нетерпением ожидаем прогресса в работе ОЭСР по вопросам, возникающим в связи с определением генома человека.
43. Мы приветствуем предстоящие конференции, которые будут способствовать углублению международного понимания по вопросам биотехнологии, а именно организуемую совместно Великобританией и ОЭСР в Бангкоке в июле 2001 года Конференцию Новая биотехнология, пища и урожаи. Вопросы науки, общества и безопасности (New Biotechnology, Food and Crops: Science, Safety and Society), а также Конференцию на тему Влияние живых модифицированных организмов на окружающую среду (The Environmental Impacts of Living Modified Organisms), которая состоится в США в ноябре.
Сотрудничество в области развития
44. Цели международного развития находятся в самом сердце политики в области развития и являются нашей главной общей отправной точкой. Новые Руководящие принципы ОЭСР по снижению бедности (OECD Guidelines on Poverty Reduction) и Руководство ОЭСР по стратегии устойчивого развития, предупреждению конфликтов и развитию торгового потенциала (OECD Guidance on Sustainable Development Strategies, Conflict Prevention and Trade Capacity Development) представляют собой важный вклад в достижение этих целей. Мы полны решимости предоставлять эффективную официальную помощь в развитии, соответствующую нашей поддержке целей международного развития. Мы приветствуем возрастающее понимание важности большей гармонизации между процедурами и практикой донорской помощи.
45. Мы приветствуем Рекомендацию о безусловной помощи наименее развитым странам (Recommendation on Untying Aid to the Least Developed Countries), принятую с тем, чтобы способствовать повышению эффективности помощи и увеличить денежную составляющую в предоставляемой помощи, улучшить положение собственника для развивающихся стран в процессе развития, а также способствовать более справедливому разделению усилий среди доноров, предоставляющих помощь. Следует особо приветствовать это соглашение, так как в Брюсселе сейчас проходит третья Конференция ООН по наименее развитым странам (Third United Nations Conference on the Least Developed Countries).
46. Вопросы, связанные с развитием, возникают в очень широкой сфере политики и в поле деятельности правительств, а, в связи с этим, и в самой работе Организации. Иллюстрированный вопросник по проверке соответствия политики в области уменьшения бедности (Illustrative Checklist on Policy Coherence for Poverty Reduction) представляет собой полезный инструмент для помощи правительствам ОЭСР в данной области. Мы также призываем Организацию углубить работу по согласованности между проводимой политикой и развитием и с нетерпением ожидаем ее предложений в этом отношении.