2011г. № 2 осенняя сессия
1. 6 . Ратификация международных договоров Российской Федерации
В период работы осенней сессии 2011 года Государственной Думой было ратифицировано 18 международных договоров. Из них 4 касаются вопросов формирования единого экономического пространства Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, 10 - вопросов двустороннего международного сотрудничества в различных сферах.
22 сентября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Соглашения между Российской Федерацией и Республикой Абхазия об объединенной российской военной базе на территории Республики Абхазия», внесенный Президентом Российской Федерации (№ 590574-5).
Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Абхазия об объединенной российской военной базе на территории Республики Абхазия подписано в г. Москве 17 февраля 2010 г.
Соглашением регулируются вопросы юрисдикции Сторон в отношении объединенной российской военной базы на территории Республики Абхазия (далее - военная база), устанавливаются порядок применения воинских формирований военной базы во взаимодействии с вооруженными силами Республики Абхазия для защиты суверенитета и безопасности Российской Федерации и Республики Абхазия, порядок использования и функционирования объектов военной базы и иного недвижимого имущества, условия использования земельных участков, определяется статус личного состава военной базы, членов семей военнослужащих и гражданского персонала.
Действие Соглашения распространяется на все российские военные объекты (воинские формирования), находящиеся и планируемые к размещению на территории Республики Абхазия.
Состав военной базы определяется Российской Стороной по согласованию с Абхазской Стороной.
Абхазская Сторона в течение шести месяцев с даты подписания Соглашения передает Российской Стороне в безвозмездное пользование на весь срок действия Соглашения недвижимое имущество в местах дислокации военной базы и обеспечивает юридическое оформление на него прав Российской Стороны в порядке, установленном законодательством Республики Абхазия.
Право собственности на недвижимое имущество, приобретенное и (или) построенное Российской Стороной на территории Республики Абхазия для функционирования военной базы, принадлежит Российской Стороне, при этом Абхазская Сторона обеспечивает юридическое оформление прав собственности Российской Федерации в соответствии с законодательством Республики Абхазия.
На военной базе допускается нахождение и совместное использование движимого имущества Абхазской Стороны.
Соглашением также устанавливаются порядок полетов российских воздушных судов, движения наземных транспортных средств, военных кораблей и военно-вспомогательных судов и управления ими, порядок пересечения государственной границы, использования средств связи, оказания материально-технических, медицинских, транспортных, образовательных и торгово-бытовых услуг, взимания налогов и сборов, возмещения причиненного ущерба.
Военная база обладает статусом, предусмотренным Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г. для дипломатических представительств, а ее личному составу и членам семей предоставляются привилегии и иммунитеты, предусмотренные в отношении административно-технического персонала дипломатического представительства в соответствии с этой Конвенцией.
Соглашение заключено сроком на 49 лет с возможностью его автоматического продления на 15-летние периоды.
Реализация Соглашения не повлечет дополнительных расходов из федерального бюджета.
Соглашение будет способствовать закреплению долгосрочного российского военного присутствия и укреплению безопасности в регионе.
22 сентября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Соглашения между Российской Федерацией и Республикой Южная Осетия об объединенной российской военной базе на территории Республики Южная Осетия», внесенный Президентом Российской Федерации (№ 590575-5).
Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Южная Осетия об объединенной российской военной базе на территории Республики Южная Осетия (далее - Соглашение) подписано в г. Москве 7 апреля 2010 г.
Соглашением регулируются вопросы юрисдикции Сторон в отношении объединенной российской военной базы на территории Республики Южная Осетия (далее - военная база), устанавливаются порядок применения воинских формирований военной базы во взаимодействии с вооруженными силами Республики Южная Осетия для защиты суверенитета и безопасности Российской Федерации и Республики Южная Осетия, порядок использования и функционирования объектов военной базы и иного недвижимого имущества, условия использования земельных участков, определяется статус личного состава военной базы, членов семей военнослужащих и гражданского персонала.
Действие Соглашения распространяется на все российские военные объекты (воинские формирования), находящиеся и планируемые к размещению на территории Республики Южная Осетия.
Состав военной базы определяется Российской Стороной по согласованию с Югоосетинской Стороной.
Югоосетинская Сторона в течение шести месяцев с даты подписания Соглашения передает Российской Стороне в безвозмездное пользование на весь срок действия Соглашения недвижимое имущество в местах дислокации военной базы и обеспечивает юридическое оформление прав на него Российской Стороны в порядке, установленном законодательством Республики Южная Осетия.
Право собственности на недвижимое имущество, приобретенное и (или) построенное Российской Стороной на территории Республики Южная Осетия для функционирования военной базы, принадлежит Российской Стороне, при этом Югоосетинская Сторона обеспечивает юридическое оформление прав собственности Российской Федерации в соответствии с законодательством Республики Южная Осетия.
На военной базе допускается нахождение и совместное использование движимого имущества Югоосетинской Стороны.
Соглашением также устанавливаются порядок полетов российских воздушных судов, движения наземных транспортных средств и управления ими, порядок пересечения государственной границы, использования средств связи, оказания материально-технических, медицинских, транспортных, образовательных и торгово-бытовых услуг, взимания налогов и сборов, возмещения причиненного ущерба.
Военная база обладает статусом, предусмотренным Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г. для дипломатических представительств, а ее личному составу и членам семей предоставляются привилегии и иммунитеты, предусмотренные в отношении административно-технического персонала дипломатического представительства в соответствии с этой Конвенцией.
Соглашение заключено сроком на 49 лет с возможностью его автоматического продления на 15-летние периоды.
Реализация Соглашения не повлечет дополнительных расходов из федерального бюджета.
Соглашение будет способствовать закреплению долгосрочного российского военного присутствия и укреплению безопасности в регионе.
4 октября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Соглашения о порядке уплаты и зачисления вывозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) при вывозе с территории Республики Беларусь за пределы таможенной территории Таможенного союза нефти сырой и отдельных категорий товаров, выработанных из нефти», внесенный Президентом Российской Федерации (№ 575261-5).
Соглашение о порядке уплаты и зачисления вывозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) при вывозе с территории Республики Беларусь за пределы таможенной территории Таможенного союза нефти сырой и отдельных категорий товаров, выработанных из нефти (далее - Соглашение), разработано в соответствии с решением Комиссии Таможенного союза от 14 октября 2010 г. № 416.
Целью Соглашения является определение порядка уплаты (взыскания), возврата вывозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) в отношении нефти сырой и отдельных категорий товаров, выработанных из нефти, вывозимых за пределы таможенной территории Таможенного союза с территории Республики Беларусь.
Соглашение также регулирует вопросы уплаты (взыскания), возврата пеней за неуплату или уплату не в полном объеме сумм вывозных таможенных пошлин в случаях, установленных таможенным законодательством Таможенного союза, законодательством Республики Беларусь и Соглашением.
Соглашение не распространяется на уплату (взыскание), возврат вывозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) в отношении нефти сырой, добытой на территории Республики Беларусь и вывозимой с территории Республики Беларусь за пределы таможенной территории Таможенного союза.
Кроме того, Соглашение не распространяется на товары, выработанные из нефти, если в отношении таких товаров одновременно выполняются следующие условия: товары произведены из нефти сырой и (или) нефтепродуктов,»происходящих из третьих стран; товары были помещены под таможенную процедуру переработки товаров на таможенной территории; выпуск товаров производится в таможенной процедуре реэкспорта.
В соответствии с Соглашением обязанность по уплате вывозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) возникает и прекращается у плательщиков вывозных таможенных пошлин в случаях, определенных Таможенным кодексом Таможенного союза.
При вывозе товаров с территории Республики Беларусь за пределы таможенной территории Таможенного союза вывозные таможенные пошлины уплачиваются (взыскиваются) по ставкам, установленным равными ставкам, действующим в Российской Федерации на день регистрации декларации на вывозимые товары таможенным органом Республики Беларусь.
Статьей 5 Соглашения установлено, что, исходя из
технологических и транспортных преимуществ нефтеперерабатывающей отрасли Республики Беларусь, а также качественных характеристик добываемой в Республике Беларусь нефти сырой, Белорусская Сторона вправе установить сверх вывозной таможенной пошлины, перечисляемой в бюджет Российской Федерации, дополнительный обязательный платеж, зачисляемый в бюджет Республики Беларусь. Порядок и условия уплаты данного дополнительного обязательного платежа, а также порядок его зачисления в бюджет Республики Беларусь определяются законодательством Республики Беларусь.
Статьей 6 Соглашения предусмотрено, что при вывозе товаров с территории Республики Беларусь за пределы таможенной территории Таможенного союза уплаченные (взысканные) суммы вывозных таможенных пошлин, пеней перечисляются уполномоченным органом Республики Беларусь в полном объеме в бюджет Российской Федерации в долларах США.
В соответствии с Соглашением уполномоченным органом является государственный орган Стороны, осуществляющий кассовое обслуживание исполнения бюджета государства этой Стороны.
Соглашением также установлен порядок урегулирования отношений Сторон при неперечислении или неполном перечислении денежных средств.
4 октября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Договора о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы», внесенный Президентом Российской Федерации (№ 594831-5).
Договор о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы подписан в г. Минске 19 мая 2011 г.
Договор подготовлен в соответствии с договоренностями, достигнутыми на состоявшемся 15 марта 2011 г. в г. Минске заседании Межгосударственного Совета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза) на уровне глав правительств по вопросам присоединения Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации к Всемирной торговой организации (далее -ВТО).
Целью Договора является обеспечение полноценного функционирования Таможенного союза в случае присоединения одного или нескольких его членов к ВТО. Договор также устанавливает правовые основы выполнения государствами - членами Таможенного союза своих обязательств в ВТО в условиях передачи части функций по регулированию торговли на наднациональный уровень.
Необходимость принятия данного Договора обусловлена отсутствием в рамках Таможенного союза механизма, регулирующего участие его членов в иных международных объединениях, в связи с чем при присоединении к ВТО у государства - члена Таможенного союза могут возникнуть противоречащие друг другу международные обязательства.
В соответствии с Договором нормы ВТО, касающиеся сферы регулирования Таможенного союза, становятся частью правовой системы Таможенного союза.
Кроме этого, Договором устанавливается приоритет обязательств стороны в рамках ВТО перед ее обязательствами в рамках Таможенного союза.
5 октября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в нефтяной сфере от 21 апреля 2009 года», внесенный Правительством Российской Федерации (№ 579275-5).
27 сентября 2010 г. в г. Пекине подписан Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в нефтяной сфере от 21 апреля 2009 г.
Протокол вносит изменения и дополнения в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в нефтяной сфере от 21 апреля 2009 г. (далее - Соглашение) в связи с окончанием предусмотренного данным Соглашением строительства и вводом в эксплуатацию подводного перехода нефтепровода «Сковородино» - «Мохэ» через реку Амур.
В частности, вносятся изменения и дополнения в статьи Соглашения, действие которых необходимо распространить на этап эксплуатации подводного перехода в целях предотвращения и устранения возможных аварий и их последствий.
Уточняются категории товаров, перемещаемых через российско-китайскую границу в упрощенном порядке в период осуществления строительных работ по сооружению подводного перехода, ремонтных работ или работ по предотвращению и устранению аварий и их последствий в процессе эксплуатации нефтепровода.
Уточняются процедура и условия введения в эксплуатацию нефтепровода и подводного перехода. Определяются мероприятия, необходимые для начала эксплуатации объекта (разработка планов ликвидации аварий, обеспечение технических возможностей для заполнения нефтепровода технологической нефтью и начала приема поставок).
Изменяется режим функционирования временного пункта пропуска через государственную границу Российской Федерации, созданного для пропуска в российскую закрытую зону персонала китайской уполномоченной организации и ее подрядной организации, занятой на строительстве подводного перехода (срок существования пункта ограничен сроками строительства). Пункт будет действовать на нерегулярной основе по заявке российской уполномоченной организации в случае необходимости проведения работ с привлечением вышеупомянутых китайских организаций. Уточняются условия функционирования китайской закрытой зоны.
Изменениями также предусматривается отведение каждой из Сторон своим уполномоченным организациям территорий в районе подводного перехода для размещения техники, необходимой для обеспечения функционирования нефтепровода.
В целях обеспечения своевременного ввода нефтепровода в эксплуатацию и проведения необходимых для этого мероприятий Протокол применяется с даты подписания (установлено статьей 2), позволяя применять измененные положения Соглашения, не дожидаясь окончания внутригосударственных процедур, необходимых для вступления Протокола в силу. При этом положения абзаца 3 пункта 5 статьи 1 применяются с даты вступления в силу Соглашения в целях освобождения китайской подрядной организации от таможенных платежей за расходные материалы, которые были ввезены в российскую закрытую зону на этапе и исключительно для целей строительства и не выпускались на таможенную территорию Российской Федерации. Возможность ввоза таких материалов предусматривалась статьей 5 Соглашения.
Протокол подлежит ратификации в соответствии с подпунктом «а» пункта 1 статьи 15 Федерального закона от 15 июля 1995 г. № 101-ФЗ «О международных договорах Российской Федерации», поскольку пункт 5 статьи 1 Протокола вносит в статью 10 Соглашения изменения, устанавливающие иные правила, чем предусмотренные законодательством Российской Федерации. В частности, вводимое данным пунктом положение предполагает в дополнение к ранее предоставленным льготам (освобождение от уплаты ввозной таможенной пошлины, налога на добавленную стоимость и сборов за таможенное оформление при ввозе/вывозе китайской подрядной организацией китайской уполномоченной организации необходимых для строительства нефтепровода строительных материалов, оборудования, включая строительную технику, и транспортных средств):
- распространение этих льгот на расходные материалы, ввозимые китайской подрядной организацией (путем удаления из текста слова «строительных» и, таким образом, снятия ограничения на вид материалов),
- расширение льгот за счет освобождения от уплаты акциза (для нефтепродуктов, относящихся к расходным материалам),
- снятие ограничения срока действия льгот сроками строительства подводного перехода и распространение льгот на период эксплуатации на случай необходимости привлечения людских ресурсов и средств государства другой Стороны при проведении работ по предотвращению и устранению аварий и их последствий.
5 октября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Соглашения о порядке применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер в течение переходного периода», внесенный Правительством Российской Федерации (№ 594843-5).
Соглашение о порядке применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер в течение переходного периода было подписано в рамках очередного заседания Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза) на уровне глав Правительств, проходившего 19 ноября 2010 г. в городе Санкт-Петербурге.
Соглашение определяет порядок применения действующих в настоящее время национальных мер защиты внутреннего рынка с даты его подписания, порядок проведения их ускоренного пересмотра с целью их применения на единой таможенной территории Таможенного союза, порядок принятия решений по вопросам введения мер защиты внутреннего рынка по результатам проводимых в настоящее время расследований и по результатам расследований, которые были завершены до подписания Соглашения, порядок проведения новых расследований, подачи соответствующих заявлений, а также порядок уплаты, зачисления и распределения между государствами - членами Таможенного союза специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, применяемых в рамках действующих национальных мер защиты внутреннего рынка и наднациональных мер защиты внутреннего рынка Таможенного союза.
В связи с данным законопроектом не потребуется внесение изменений в действующие федеральные законы, принятие новых федеральных законов, приостановление действия или признание федеральных законов утратившими силу.
Соглашение содержит положения, предусматривающие передачу Комиссии Таможенного союза части полномочий Российской Федерации, которые в настоящее время осуществляются Правительством Российской Федерации. В частности, в части прекращения действия российских мер защиты внутреннего рынка в случае принятия соответствующих мер на единой таможенной территории Таможенного союза по итогам пересмотров, предусмотренных положениями статьи 1 Соглашения.
Соглашение подлежит ратификации в соответствии с подпунктами »а» и «д» пункта 1 и пунктом 2 статьи 15 Федерального закона от 15 июля 1995 г. № 101-ФЗ «О международных договорах Российской Федерации».
Соглашение временно применяется с даты подписания и вступает в силу с даты получения Комиссией Таможенного союза, которая определена депозитарием международного договора, последней ратификационной грамоты.
7 октября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства», внесенный Правительством Российской Федерации (№ 549799-5).
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государства подписано 10 ноября 2010 г.
Ратификация данного Соглашения позволит повысить эффективность взаимодействия двух стран в сфере трудовой миграции, тем самым способствуя максимизации экономичного эффекта за счет упрощения законных контактов граждан государств Сторон. Соглашение будет существенным образом способствовать созданию благоприятных условий для корейских инвесторов в Российской Федерации и способствовать привлечению инновационных технологий в модернизируемую российскую экономику посредством создания комфортных условий пребывания востребованных квалифицированных иностранных специалистов.
Соглашение определяет ряд категорий граждан, на которые будет распространяться его действие, и предоставляемые им преференции.
Так, положениями Соглашения предусмотрены значительные упрощения порядка пребывания и осуществления трудовой деятельности на территориях государств Сторон для сотрудников представительств юридических лиц, сотрудников компаний, входящих в одну группу, руководителей предприятий, осуществляющих трудовую деятельность на территориях государств Сторон, а также членов семей указанных категорий граждан.
Характер преференций, предоставляемых данным категориям лиц, состоит в следующем:
- отказ от применения в отношении граждан государств Сторон квот, ограничивающих трудовую деятельность в государствах Сторон, при этом для целей настоящего Соглашения под квотой понимается термин, используемый в пункте 3 статьи 181 Федерального закона № 115-ФЗ от 25 июля 2002 г. «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» (далее - Федеральный закон);
- отказ от оценки целесообразности привлечения и использования иностранных работников в отношении граждан государств Сторон, что в свою очередь позволяет им осуществлять трудовую деятельность на всей территории принимающего государства, кроме территорий с регламентированным режимом посещения;
- возможность продления срока последующего пребывания с целью осуществления трудовой деятельности на срок до 3 лет без выезда с территории принимающего государства;
- возможность оформления членам семьи иностранного работника многократных виз с возможностью их продления в течение срока действия трудового договора сопровождаемого ими лица.
Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются ФМС России, Минздравсоцразвития России и МИД России.
Соглашение содержит правила иные, чем предусмотренные российским законодательством. Так, статьей 6 Соглашения предусмотрено, что в отношении работников представительств юридических лиц, руководителей предприятий, работников предприятий, входящих в одну группу компаний, Стороны отказываются от установления квот. Кроме того, Российская Сторона не готовит заключение о целесообразности привлечения и использования иностранных работников названных категорий.
Данное положение содержит иную норму, чем предусмотренная пунктом 1 статьи 18 Федерального закона, в соответствии с которой квота на выдачу иностранным гражданам, за исключением иностранных граждан, прибывших в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, приглашений на въезд в Российскую Федерацию в целях осуществления трудовой деятельности ежегодно утверждается Правительством Российской Федерации по предложениям исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации с учетом демографической ситуации в соответствующем субъекте Российской Федерации и возможностей данного субъекта по обустройству иностранных граждан.
Кроме того, данное положение по иному трактует содержание пункта 4 статьи 13 Федерального закона.
Учитывая вышеизложенное, а также принимая во внимание, что предметом данного международного договора являются основные права и свободы человека и гражданина, Соглашение подлежит ратификации на основании подпунктов »а» и «б» пункта 1 статьи 15 Федерального закона от 15 июля 1995 г. № 101-ФЗ «О международных договорах Российской Федерации».
Расходы, связанные с реализацией Соглашения, будут покрываться за счет средств, предусмотренных на содержание ФМС России, Минздравсоцразвития России и МИДа России.
7 октября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Хорватии о взаимных поездках граждан Российской Федерации и граждан Республики Хорватии», внесенный Правительством Российской Федерации (№ 552009-5).
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Хорватии о взаимных поездках граждан Российской Федерации и граждан Республики Хорватии подписано в г.Москве 2 марта 2010 года на основании распоряжения Правительства Российской Федерации от 25 мая 2009 г. № 720-р.
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Хорватии о взаимных поездках граждан Российской Федерации и граждан Республики Хорватии призвано заменить в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Хорватией Соглашение между Правительством СССР и Союзным Исполнительным Вече Скупщины СФРЮ о взаимных поездках граждан от 31 октября 1989 года.
В отличие от советско-югославского документа Соглашение устанавливает по инициативе хорватской стороны в основном визовый порядок взаимных поездок граждан Российской Федерации и Республики Хорватии.
Вместе с тем для обладателей дипломатических и служебных паспортов сохраняется безвизовый режим поездок общей продолжительностью до 3 месяцев в течение полугода; сотрудникам дипломатических представительств, консульских учреждений и представительств при международных организациях и проживающим вместе с ними членам их семей - в течение всего срока их аккредитации. Кроме того, Соглашение сохраняет безвизовый режим в отношении членов экипажей российских и хорватских гражданских воздушных и морских судов.
Соглашением четко регламентируются сроки рассмотрения визовых обращений. Компетентные органы будут принимать решения о выдаче многократных виз сроком до одного года в течение 14 рабочих дней с момента получения соответствующих документов, однократных или двукратных виз сроком действия до 3 месяцев в течение двух-пяти рабочих дней. Лицам, направляющимся в срочную поездку в связи с возникновением непредвиденных обстоятельств, визы могут быть выданы в день обращения.
Соглашение содержит правила иные, чем предусмотренные законодательством Российской Федерации, в частности Федеральным законом «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию», а также Федеральным законом «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», а именно: упрощенный порядок оформления виз сроком действия до 90 дней (по прямым обращениям принимающих организаций без предъявления предусмотренных законодательством сторон приглашений) членам официальных делегаций, предпринимателям, деятелям науки, культуры и образования, студентам и школьникам, участвующим в программах обменов, участникам международных спортивных мероприятий, участникам программ обменов между породненными городами, лицам, посещающим воинские и гражданские захоронения, близким родственникам лиц, находящихся на законных основаниях на территории государств сторон.
Таким образом, данное Соглашение подлежит ратификации в соответствии с подпунктом (а) пункта 1 статьи 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации».
Реализация положений Соглашения не повлечет дополнительных расходов из федерального бюджета Российской Федерации.
Более того, поскольку Соглашением предусмотрено введение визового режима, предполагается увеличение поступлений от выдачи виз гражданам Хорватии. При этом по предложению хорватов в Соглашении не фиксировались суммы визовых сборов.
7 октября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия об упрощении порядка взаимных поездок жителей приграничных территорий Российской Федерации и Королевства Норвегия», внесенный Правительством Российской Федерации (№ 553604-5).
Соглашение между Правительством Российской Федерации
и Правительством Королевства Норвегия об упрощении порядка взаимных поездок жителей приграничных территорий Российской Федерации и Королевства Норвегия подписано в г. Осло 2 ноября 2010 г. на основании распоряжения Правительства Российской Федерации от 29 октября 2010 г. № 1908-р.
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия об упрощении порядка взаимных поездок жителей приграничных территорий Российской Федерации и Королевства Норвегия направлено на создание благоприятного режима въезда и пребывания этой категории граждан на приграничных территориях государств сторон.
Ключевым в Соглашении является положение, согласно которому взаимные поездки жителей приграничных территорий России и Норвегии будут осуществляться на основании действительного загранпаспорта (за исключением дипломатического, служебного паспорта и паспорта моряка) и разрешения на местное приграничное передвижение, выдаваемого консульскими учреждениями государств - сторон в упрощенном порядке.
Для его получения заявитель должен представить обоснование необходимости регулярного посещения приграничной территории государства другой стороны (родственные связи, экономические, культурные или иные причины). Предусмотренных законодательствами России и Норвегии при обращении за визой приглашений в данном случае не потребуется.
Соглашение будет применяться в отношении граждан Российской Федерации и Королевства Норвегия, а также иностранных граждан, которые на законных основаниях проживают на приграничной территории Российской Федерации или Королевства Норвегия не менее трех последних лет (в отношении членов семей таких лиц «ценз оседлости» действовать не будет). При этом для целей Соглашения под приграничной территорией Российской Федерации понимаются части территорий муниципальных образований Никель, Печенега, расположенные на удалении до 30 км от российско-норвежской границы, а также территории муниципальных образований Заполярный и Корзуново. В свою очередь под приграничной территорией Королевства Норвегия понимается часть территории муниципального образования Сер-Варангер, находящаяся на удалении до 30 км от норвежско-российской границы.
Список муниципальных (административно-территориальных) образований, входящих в состав приграничных территорий, содержится в приложении к Соглашению.
С учетом принципа взаимности в состав приграничных территорий с российской стороны включена и пограничная зона, как она определена Законом Российской Федерации «О Государственной границе Российской Федерации» от 1 апреля 1993 г. № 4730-1, приказом ФСБ России «Об утверждении Правил пограничного режима» от 10 сентября 2007 г. и приказом ФСБ России «О пределах пограничной зоны на территории Мурманской области» от 2 июня 2006 г. № 240.
С Российской Стороны функцию разрешения на местное приграничное передвижение будет выполнять обыкновенная российская многократная виза, порядок выдачи которой определен «Положением об установлении формы визы, порядка и условий ее оформления и выдачи, продления срока ее действия, восстановления ее в случае утраты, а также порядка аннулирования визы», утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 9 июня 2003 г. № 335. Вместе с тем с учетом положений Соглашения она должна будет оформляться на срок 3 года, и давать право ее владельцам находиться на приграничной территории непрерывно до 15 дней без ограничения общего срока пребывания в течение года. Однако она не дает права на осуществление трудовой или предпринимательской деятельности, которая требует наличия специального разрешения.
С тем, чтобы отличить визу, выдаваемую для посещения только приграничной территории Российской Федерации со стороны российско-норвежской границы, от визы, действительной для посещения всей территории Российской Федерации, в ней в графе «для особых отметок» будет производиться следующая запись: «Разрешение на приграничное передвижение, Россия-Норвегия».
Соглашением устанавливается, что штампы и другие отметки о пересечении российско-норвежской границы не будут проставляться в паспорта жителей приграничных территорий либо в разрешения на местное приграничное передвижение. С целью осуществления контроля за сроком пребывания в России жителей приграничной территории Норвегии соответствующие штампы должны ставиться на миграционной карте, которую указанные лица должны в обязательном порядке заполнять.
Сбор за оформление разрешения составляет 20 евро, причем от его уплаты освобождены несовершеннолетние лица, студенты очной формы обучения, лица в возрасте 60 лет и старше, а также лица, которым в случае порчи или повреждения разрешения на местное приграничное передвижение либо действительного проездного документа, на основании которого было выдано разрешение на местное приграничное передвижение, выдается новое разрешение на оставшийся срок действия предыдущего. Соглашение содержит правила иные, чем предусмотренные российским законодательством, в частности, Федеральным законом «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» от 15 августа 1996 г. № 114-ФЗ, Федеральным законом «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» от 25 июля 2002 г. № 115-ФЗ, Законом Российской Федерации «О Государственной границе Российской Федерации» от 1 апреля 1993 г. № 4730-1:
- упрощенный порядок оформления виз (на основании заявлений о выдаче разрешений на местное приграничное передвижение без предъявления предусмотренных законодательством сторон приглашений) жителям приграничных территорий;
- возможность оформления многократных виз сроком действия 3 года;
- возможность находиться на приграничной территории по многократной визе непрерывно 15 дней без ограничения общего срока пребывания в течение года;
- возможность посещения пограничной зоны без оформления предусмотренных российским законодательством для этих лиц специальных разрешений.
Таким образом, данное Соглашение подлежит ратификации в соответствии с подпунктом (а) пункта 1 статьи 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации».
7 октября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии об упрощении условий взаимных поездок отдельных категорий граждан двух стран», внесенный Правительством Российской Федерации (№ 593263-5 ).
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии об упрощении условий взаимных поездок отдельных категорий граждан двух стран подписано в г. Нью-Дели 21 декабря 2010 г. на основании распоряжения Правительства Российской Федерации от 18 октября 2010 г. № 1798-р.
Соглашение призвано укрепить договорно-правовую базу российско-индийских отношений в области режима взаимных поездок граждан, обеспечить создание оптимальных условий для упрощения взаимных поездок отдельных категорий граждан Российской Федерации и граждан Республики Индии, в первую очередь, представителей деловых кругов, деятелей науки и культуры, студентов и туристов.
Ключевым моментом Соглашения является упрощение процедуры выдачи виз для въезда, следования транзитом, выезда и пребывания на территории государства другой стороны сроком до 90 дней в течение каждого периода в 180 дней для граждан Российской Федерации, являющихся владельцами действительных заграничных паспортов, и для граждан Республики Индии, являющихся владельцами действительных национальных паспортов. Также упомянутым Соглашением предусматривается возможность прямых обращений граждан и организаций за получением виз и возможность выдачи гражданам обоих государств многократных виз сроком до 5 лет при соблюдении ряда условий.
С учетом того, что Соглашением устанавливаются иные правила, чем предусмотренные законодательством Российской Федерации, в соответствии с подпунктом «а» пункта 1 статьи 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации» от 15 июля 1995 г. № 101-ФЗ оно подлежит ратификации.
7 октября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Протокола о внесении изменений в Договор о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года», внесенный Президентом Российской Федерации (№ 597857-5).
Протокол о внесении изменений в Договор о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года подписан в г. Москве 10 декабря 2010 г.
Протокол был подготовлен в связи с кризисными событиями 2010 года в Киргизской Республике, которые обосновали необходимость совершенствования механизма использования силового потенциала Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) для реагирования на кризисные ситуации и внесения изменений в Договор о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года (далее - Договор).
Протоколом вносятся в Договор следующие изменения:
- в статью 2 в части, касающейся выработки и реализации мер по оказанию помощи государствам - участникам Договора в целях нейтрализации угрозы их безопасности, стабильности, территориальной целостности и суверенитету либо угрозы международному миру и безопасности;
- в статью 4 в части, касающейся распространения содержащихся в ней обязательств по коллективным действиям на случай не только агрессии, но и иного вооруженного нападения, угрожающего безопасности, стабильности, территориальной целостности и суверенитету государства - участника Договора;
- в статью 6 в части, касающейся использования в случаях, предусмотренных статьями 2 и 4 Договора, сил и средств системы коллективной безопасности, в том числе за пределами территорий государств - участников Договора в интересах международной безопасности;
- в статьи 3, 5 и 11 в части, касающейся изменений системы коллективной безопасности, связанных с образованием в 2004 году ОДКБ.
Протокол не содержит правил иных, чем предусмотренные законодательством Российской Федерации.
Реализация Протокола не повлечет дополнительных расходов из федерального бюджета, так как финансирование его выполнения будет осуществляться за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета на соответствующий финансовый год заинтересованным федеральным органам исполнительной власти.
В связи с тем что Протокол затрагивает вопросы обороноспособности Российской Федерации и обеспечения международного мира и безопасности, он подлежит ратификации на основании подпункта «г» пункта 1 статьи 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации».
1 ноября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Договора между Российской Федерацией и Финляндской Республикой об аренде Финляндской Республикой российской части Сайменского канала и прилегающей к нему территории и об осуществлении судоходства через Сайменский канал», внесенный Президентом Российской Федерации (№ 565119-5).
Договор между Российской Федерацией и Финляндской Республикой об аренде Финляндской Республикой российской части Сайменского канала и прилегающей к нему территории и об осуществлении судоходства через Сайменский канал подписано в г. Лаппеенранта 27 мая 2010 г.
Принимая во внимание 50-летний положительный опыт эксплуатации Сайменского канала, Договор призван обеспечить продолжение эксплуатации Сайменского канала как единого комплекса под управлением Финляндской Республики.
Договор предусматривает передачу в аренду Финляндской Республике российской части Сайменского канала и прилегающей к нему территории еще на 50 лет с внесением необходимых изменений в состав арендуемой территории, уточнением ряда прав и обязанностей Сторон с учетом опыта взаимодействия в рамках Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 г., который прекратит свое действие с даты вступления Договора в силу.
Организация выполнения Договора в соответствии с проектом федерального закона возлагается на Правительство Российской Федерации.
Договором устанавливаются иные правила, чем предусмотренные законодательством Российской Федерации.
В соответствии со статьей 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации» и статьей 20 Договора он подлежит ратификации.
Реализация Договора не потребует дополнительных расходов из федерального бюджета.
2 ноября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Соглашения между Российской Федерацией и Республикой Абхазия о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах», внесенный Президентом Российской Федерации (№ 585631-5).
Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Абхазия о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах подписано в г.Сухум 16 октября 2010 г.
Соглашение разработано в целях реализации Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Абхазия от 17 сентября 2008 г.
Соглашение направлено на укрепление сотрудничества в области таможенного дела и борьбы с таможенными правонарушениями, облегчение пассажирского и грузового сообщения между Российской Федерацией и Республикой Абхазия (далее - Стороны), обеспечение правильного взимания таможенных платежей и соблюдение установленных в соответствии с законодательством Сторон запретов и ограничений в отношении товаров, перемещаемых через таможенную границу обоих государств.
Для выполнения функций, возложенных на таможенные службы обоих государств, а также для совершения таможенных операций в отношении определенных видов товаров статьей 5 Соглашения предусмотрено создание по взаимной договоренности Сторон на территории государств специализированных таможенных органов: российского - на территории Республики Абхазия, абхазского - на территории Российской Федерации.
Реализация Соглашения не потребует дополнительных расходов из федерального бюджета.
Положение о создании специализированного таможенного органа на территории иностранного государства является правилом иным, чем предусмотренное российским законодательством, в связи с чем в соответствии со статьей 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации» Соглашение подлежит ратификации.
2 ноября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Соглашения между Российской Федерацией и Республикой Южная Осетия о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах», внесенный Президентом Российской Федерации (№ 603331-5).
Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Южная Осетия о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах, разработанного ФТС России в целях реализации Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Южная Осетия от 17 сентября 2008 г. и подписано в г. Москве 9 декабря 2010 г.
Соглашение направлено на укрепление сотрудничества в области таможенного дела и борьбы с таможенными правонарушениями, облегчение пассажирского и грузового сообщения между Российской Федерацией и Республикой Южная Осетия (далее - Стороны).
Соглашением предусматривается возможность создания по взаимной договоренности на территории Сторон специализированных таможенных органов: российского - на территории Республики Южная Осетия и южноосетинского - на территории Российской Федерации с целью увеличения товарооборота между Сторонами путем снижения финансовых и временных затрат при таможенном оформлении и таможенном контроле, оказания помощи в вопросах подготовки кадров для таможенных служб Сторон, а также совместного осуществления правоохранительной деятельности.
Соглашением также регулируются вопросы взаимного признания Сторонами документов и решений специализированных таможенных органов, наличия у них иммунитета и привилегий, освобождения их от пошлин и налогов в государстве пребывания.
Положения Соглашения о создании специализированного таможенного органа на территории иностранного государства содержат правила иные, чем предусмотренные российским законодательством, в связи с чем в соответствии с подпунктом «а» пункта 1 статьи 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации» Соглашение подлежит ратификации.
18 ноября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Конвенции о привилегиях и иммунитетах Секретариата, его персонала и представителей государств - членов Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии», внесенный Правительством Российской Федерации (№ 576302-5).
Целью подписанной 8 июня 2010 г. Конвенции о привилегиях и иммунитетах Секретариата, его персонала и представителей государств -членов СВМДА является создание условий для эффективного осуществления СВМДА своих целей и задач. Конвенция предусматривает наделение Секретариата СВМДА, его персонала, а также представителей государств -членов СВМДА определенным набором привилегий и иммунитетов. Указанные привилегии и иммунитеты предоставляются на территории государств - членов СВМДА соответствующим лицам для обеспечения выполнения ими своих профессиональных функций.
В том, что касается содержания и объема привилегий и иммунитетов, предоставляемых Секретариату СВМДА, его персоналу, а также представителям государств-членов в соответствии с Конвенцией, то они не выходят за рамки устоявшейся международно-правовой практики, в частности, положений конвенций с участием Российской Федерации, регулирующих статус ООН, ее специализированных учреждений, Совета Европы, органов системы СНГ, ЕврАзЭС и др.
Проект Конвенции содержит правила иные, чем предусмотренные законодательством Российской Федерации, в части наделения имущества и активов Секретариата СВМДА иммунитетом от любых форм административного воздействия и судебного вмешательства. Секретариат, его активы, доходы и другое имущество также освобождаются от всех прямых налогов. Конвенция предусматривает иммунитет персонала Секретариата и представителей государств-членов СВМДА от личного ареста и задержания, какого-либо преследования в связи с действиями, совершенными ими в официальном качестве, а также ряд иных привилегий. В этой связи Конвенция подлежит ратификации на основании пп. «а» п. 1 ст. 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации».
Реализация Конвенции не повлечет за собой дополнительных расходов из федерального бюджета.
18 ноября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Соглашения о сотрудничестве в сфере безопасности на Каспийском море», внесенный Президентом Российской Федерации (№ 82617-5).
Соглашение о сотрудничестве в сфере безопасности на Каспийском море подписано Президентом Российской Федерации, Президентом Азербайджанской Республики, Президентом Исламской Республики Иран, Президентом Республики Казахстан и Президентом Туркменистана в ходе Третьего каспийского саммита, состоявшегося в г.Баку 18 ноября 2010 г.
Соглашение содержит принципиально важное с точки зрения интересов России положение о том, что обеспечение безопасности на Каспийском море является прерогативой Прикаспийских государств.
Соглашение носит рамочный характер и создает правовую основу для сотрудничества компетентных органов Сторон в таких областях, как борьба: с терроризмом, организованной преступностью, контрабандой, торговлей людьми и незаконной миграцией; с незаконным оборотом оружия любых видов и боеприпасов, взрывчатых и отравляющих веществ, военной техники; с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров; с отмыванием доходов, полученных преступным путем; с незаконной добычей биоресурсов (браконьерством). Соглашением также предусматривается взаимодействие в обеспечении безопасности морского судоходства, мореплавания и в борьбе с пиратством.
Предусмотрена возможность расширения этого перечня другими составляющими, за исключением военных аспектов безопасности.
Каспий провозглашается морем мира, стабильности, дружбы и добрососедства.
В Соглашении не определяется правовой статус Каспийского моря, в отношении которого ведутся отдельные переговоры.
Соглашение подтверждает курс Российской Федерации и других Прикаспийских государств на развитие всестороннего сотрудничества, одной из важнейших граней которого является совместное обеспечение безопасности на Каспии.
Соглашение отвечает интересам Российской Федерации.
Соглашение не устанавливает иные правила, чем предусмотренные законодательством Российской Федерации.
Соглашение подлежит ратификации в соответствии с пунктом 1 его статьи 15, подпунктом «г» пункта 1 и пунктом 2 статьи 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации» и вступает в силу на тридцатый день с даты получения депозитарием последней ратификационной грамоты.
Реализация Соглашения не повлечет дополнительных расходов из федерального бюджета.
21 ноября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Конвенции о предотвращении крупных промышленных аварий (Конвенции № 174)», внесенный Правительством Российской Федерации (№ 618457-5).
Конвенция о предотвращении крупных промышленных аварий (Конвенция № 174) была принята на 80-й сессией Генеральной конференции Международной организации труда в г. Женеве 22 июня 1993 г.
Цель указанной Конвенции заключается в предотвращении крупных промышленных аварий, вызываемых опасными веществами, а также в ограничении последствий таких аварий.
В сферу применения Конвенции входят вопросы безопасной эксплуатации объектов повышенной опасности.
В соответствии с положениями Конвенции государство-член Международной организации труда, ратифицирующее настоящую Конвенцию, разрабатывает, осуществляет и периодически пересматривает национальную политику, направленную на решение вопросов, связанных с защитой трудящихся, населения и окружающей среды от опасностей, возникающих при крупных авариях. Для реализации такой политики предлагается разработать нормативные акты, содержащие комплекс предупредительных и защитных мер, применяемых на опасных производственных объектах предприятий топливно-энергетической, горно-металлургической, химической и других промышленных отраслей.
В Российской Федерации определены органы, осуществляющие выработку государственной политики, направленной на защиту трудящихся, населения и окружающей среды от опасностей, возникающих при крупных авариях: Минприроды России, МЧС России, Ростехнадзор.
Процедуры регулирования отношений в сфере предупреждения крупных аварий содержатся в Федеральном законе «О промышленной безопасности опасных производственных объектов».
В соответствии со статьей 16 Конвенции компетентный орган обеспечивает распространение информации о мерах безопасности и правильном поведении в случае крупной аварии среди населения, которое может оказаться под воздействием последствий крупной аварии, даже если оно не обращается за получением такой информации, а также обновление этой информации и распространение такой обновленной информации через определенные интервалы, а также оповещение в случае возникновения крупной аварии в возможно сжатые сроки.
Указанная функция в настоящее время закреплена за МЧС России в соответствии с Федеральным законом «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» и Указом Президента Российской Федерации от 11 июля 2004 № 868 «Вопросы Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий».
Проведенный сравнительный анализ соответствия законодательства Российской Федерации положениям Конвенции № 174 свидетельствует о том, что законодательство Российской Федерации и закрепление полномочий за органами исполнительной власти, обеспечивающих осуществление надзорных и контрольных функций за выполнением норм Конвенций, позволяют ее ратифицировать.
22 ноября 2011 года Государственной Думой принят Федеральный закон «О ратификации Договора о Евразийской экономической комиссии», внесенный Президентом Российской Федерации (№ 632247-5).
Договор о Евразийской экономической комиссии подписан в г.Москве 18 ноября 2011 г.
Договор разработан в соответствии с решениями Межгосударственного Совета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза) на уровне глав правительств от 15 марта 2011 г. № 74 «О совершенствовании деятельности Комиссии Таможенного союза» и от 19 мая 2011 г. № 86 «О совершенствовании деятельности Комиссии Таможенного союза».
Договором предусматривается создание Евразийской экономической комиссии (далее - Комиссия) как единого постоянно действующего регулирующего наднационального органа Таможенного союза и Единого экономического пространства и определяются общие принципы ее функционирования.
Основной задачей Комиссии является обеспечение условий функционирования и развития Таможенного союза и Единого экономического пространства, а также выработка предложений в сфере интеграции в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства.
В целях реализации полномочий, переданных Комиссии в соответствии с международными договорами, заключенными в рамках формирования Таможенного союза и Единого экономического пространства, Договором предусматривается создание Совета Комиссии и Коллегии Комиссии, определяются порядок их формирования и принятия решений, функции и полномочия, а также порядок формирования и деятельности департаментов Комиссии, осуществляющих обеспечение ее деятельности.
Договор подлежит ратификации в соответствии с подпунктом «д» пункта 1 и пунктом 2 статьи 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации», так как содержит норму о его ратификации (статья 38), а также устанавливает юридическую обязательность решений Комиссии для Российской Федерации (статья 5).
Договор соответствует законодательству Российской Федерации и его реализация не потребует внесения изменений в нормативные правовые акты Российской Федерации.