Информационно-аналитические материалы Государственной Думы

АВ 2012г. Выпуск 3 "О программах развития науки в России"

О востребованности результатов государственной программы

При чтении текста Госпрограммы следует учитывать, что использование результатов возможно тогда, когда есть заказчик и потребитель. Но в тексте Госпрограммы представлены только исполнители. А текст написан так, что его трудно трактовать однозначно. Можно привести несколько примеров.

Вот одна из цитат относительно ожидаемых результатов госпрограммы по первой подпрограмме:

«В сфере фундаментальных и поисковых работ будет обеспечен мировой уровень исследований, соответствующий уровню исследований в странах с лидирующей экономикой, высокая степень международного сотрудничества, гарантирующая адекватное понимание российским научным сообществом перспектив развития ключевых для мировой науки направлений. Указанный уровень понимания позволит своевременно реагировать на новые научные и технологические вызовы и сосредотачивать усилия на наиболее перспективных научных направлениях, на которых результаты фундаментальных работ используются для реализации поисковых и прикладных исследований и разработок для создания научно- технических заделов либо непосредственно в разработках прикладного характера.»

Можно предположить, что, сколько читателей будет ознакомлено с указанным текстом, столько и не совпадающих между собой выводов и трактовок можно ожидать. Но крайне маловероятной представляется та трактовка, которая приведена разработчиками далее в тексте Госпрограммы. Основные реперные точки первого этапа по первой задаче таковы:

«1. Формирование и утверждение Единой программы фундаментальных исследований Российской Федерации. 2. Развертывание системы фундаментальных исследований в ведущих университетах. 3. Запуск новых программ междисциплинарного характера в Российском фонде фундаментальных исследований (РФФИ) и Российском гуманитарном научном фонде (РГНФ).»

Очень неожиданное сопоставление между ожидаемыми результатами - «первая цитата» и реперными точками - «вторая цитата». Содержание второй цитаты никак не вытекает из первой цитаты.

Еще более эффектное продолжение ожидает читателя в разделе третьего этапа первой подпрограммы:

«Обеспечение мирового уровня фундаментальных исследований. Развитие кадрового потенциала науки, эффективное восполнение и повышение квалификации научно-исследовательских кадров, усиление мотивации сотрудников, повышение мобильности ученых, расширение возможностей профессиональной самореализации талантливой молодежи в научной сфере.»

Яркие лозунговые фразы допускают множественность трактовок и интерпретаций. Но между ними утекает смысл.